Искупление. Часть вторая (СИ) - Страница 56


К оглавлению

56

— Любопытно, — пробурчал себе под нос Военор.

— Заговоры ему везде мерещатся, — понизив голос сообщил стражник. — И это…

— Что? — улыбнулся Эбер.

Стражник приблизился вплотную к воротам и поманил к себе казначея.

— Кажись, тронулся наш герцог, — прошептал мужчина. — Сам слышал, как он кричал у себя в покоях, страшно так кричал, супругу свою покойную поминал. Ночь, а он завывает. Жуть такая взяла. Даже дамы придворные стали опасаться к нему в опочивальню заходить. Одна только бегает, как только кликнет. Вроде и сгинула ведьма, а бедного герцога как заморочила…

— Не повторяйте глупых сплетен, — жестко отчеканил Военор, распрямляясь. — Эта женщина сдерживала нашего господина. Уж вы-то, живущий при дворце, не можете этого не знать. За то, что вы мне рассказали, не переживайте, не выдам.

Стражник поклонился и отошел от ворот. Вскоре подошел посыльный, и ворота открылись. Казначей не стал садиться в карету и вошел пешком. Его карета проехала до крыльца и остановилась, ожидая, когда ее владелец приблизится. Эбер посмотрел вслед экипажу и поджал губы. Новости были благоприятными и пугающими одновременно. Сразу появились опасения, а найдет ли он в добром здравии тех, на кого решил сделать ставку в своем самом сумасшедшем предприятии.

Не успел Эбер забрать из кареты свои бумаги, как дверь открылась и на ступенях парадного крыльца появился секретарь герцога.

— Доброго дня, тарг Военор, — поздоровался мужчина. — Его сиятельство ожидает вас у себя в кабинете немедленно.

— Доброго дня, — склонил голову Эбер. — Уже спешу.

Казначей отметил бледный вид секретаря, тени, залегшие под глазами и некоторую нервность в движениях.

— Как дела во дворце, благородный тарг? — с приветливой улыбкой спросил Эбер.

— Не спрашивайте, — отмахнулся секретарь. — Служба превращается в пытку. Его сиятельство стал чересчур вспыльчивым. От слова "нет" его начинает трясти. Проще согласиться со всеми его требованиями и желаниями, чем пытаться найти причину для отказа.

— Ясно, — кивнул казначей и выдохнул, понимая, какой разговор его ожидает.

Секретарь задержался, и Военор в одиночку взбежал по лестнице, спеша быстрей закончить неприятный разговор. Он остановился перед рабочим кабинетом герцога.

— Отдайте оружие, благородный тарг, — произнес один из наемников.

— Еще одно нововведение? — усмехнулся казначей и отцепил от пояса меч и кинжал.

Лысый наемник забрал оружие, второй распахнул дверь. Тарг Военор поднял глаза к потолку, коротко попросив у богов удачи, и вошел в кабинет, тут же склонив голову в приветствии.

— И где нас носили бесы? — поинтересовался его сиятельство, окидывая казначея пристальным взглядом.

— Добрый день, ваше сиятельство, — казначей подошел к столу, за которым сидел господин, сохраняя на лица маску полного покоя, и положил на стол толстую папку с документами. — Извольте ознакомиться с результатами проверки.

Герцог с минуту продолжал изучать невозмутимого тарга, затем рука его взметнулась, и папка полетела на пол, бумаги разлетелись во все стороны. Эбер опустил взгляд, проследив полет собственных трудов и отстраненно подумал, что теперь придется уйму времени разбираться в этом бедламе.

— Ты смеешь меня игнорировать, Военор? — герцог перегнулся через стол, хватая казначея за грудки.

— Я отвечал на ваш вопрос, ваше сиятельство, — спокойно ответил Эбер, глядя в стылые синие глаза. — Вы спросили, где меня носило, я показал вам причину моего отсутсвия.

— Дерзиш-шь, — прошипел Найяр и выпустил из захвата камзол казначея. — Ну, хорошо, и что же ты нарыл за четыре месяца своего отсутствия? — спросил он, усаживаясь обратно в свое кресло с высокой спинкой.

Военор снова посмотрел на разлетевшиеся документы и едва заметно вздохнул.

— Принять жесткие меры пришлось только в трех городах, там главы выгребли городскую казну почти дочиста на собственные нужды…

— И что это были за меры? — герцог подался вперед, положил руки на стол и переплел пальцы, не сводя с казначея колючего взгляда.

— Основываясь на данных вами мне правах, я сменил глав этих городов, арестовал их имущество в счет долга перед Таргаром, — ответил казначей.

Глаза господина сверкнули, на губы скользнула ухмылка.

— И все? — лениво спросил он.

— Нет, не все, — чуть помедлив, ответил Эбер. Об одном единственном случае он не хотел вспоминать.

— Ну, так рассказывайте, тарг Военор, я вас внимательно слушаю, — теперь его сиятельство превратился в само благожелательное внимание, даже взгляд синих глаз потеплел.

Казначей проследил за этой метаморфозой, ни на мгновение не обманываясь наступившей переменой в настроение своего господина, на секунду прикрыл глаза и заговорил.

— В Ферре я столкнулся с воинственно настроенным главой города. Он пытался не пустить меня в город, не смотря на то, что я действовал от вашего имени. После угрозы о признании Ферра мятежным городом, мне все-таки удалось прорваться. Тарг пытался угрожать мне, было совершено одно нападение на меня и моих людей. Я действовал радикально, пользуясь вашим распоряжением о моих особых правах. Городской глава был казнен по моему приказу, ваше сиятельство. Больше подобных ситуаций не возникало.

— Почему вы пытались умолчать? — поинтересовался герцог.

— Неприятно было вспоминать о криках его вдовы, — нехотя признался Эбер. — Она кинулась на меня с ножом, я ударил женщину. И пусть она не оставила мне выбора, но подобное поведение я считаю недостойным мужчины.

56