Искупление. Часть вторая (СИ) - Страница 84


К оглавлению

84

— Задержать! — закричал Эбер, когда герцог метнулся за угол.

— Что происходит? — из жилых покоев выглянул тар Лаггер.

Ему никто не ответил, лекарь обернулся назад, глядя на кого-то невидимого, и пожал плечами.

— Най! — женский вскрик настиг погоню, но никто не обернулся, они гнали зверя.

Герцог мчался к известной лишь ему одному цели. Мозг, затуманенный все это время, осознавал то, что упускал столько времени. За несколько месяцев во дворце сменились почти все прежние стражники, сменился опять начальник стражи. Появилось много новых лиц, слишком много. Коген говорил, что он укрепляет дворец, он стягивал свои силы! Проклятье! Найяр столько боролся с заговорами, а не заметил тот, что зрел под носом.

— К бесам! — выкрикнул он и резко остановился, потому что навстречу ему выбежала стража.

Герцог поднял меч и оскалился, оглядываясь. К нему приближались с двух сторон, а до цели оставался еще целый коридор. Он бежал в свои покои, потому что там… Его атаковали сразу двое. Найяр отбился, в схватках с наемниками он привык и большему числу нападающих. Он был мастер, он был воин до корней волос. Воин, который не боялся убивать, и не боялся умереть сам. Это было его преимущество, всегда было преимуществом, потому что герцог легко рисковал там, где другие были осторожны. Рисковал и выигрывал.

Вот и сейчас он рискнул. Найяр бросился на острия мечей, нанес удар, выбил меч у одного из противников, и теперь наступал сам. Ему нужно было пробиться вперед, нужно было снова бежать, потому что впереди был шанс, там было спасение. Он не боялся смерти, но умирать не спешил.

Эбер бросился к нему, но воины не подпустили, оттеснили и напали сами. Из этой свары невозможно было вырваться. Невозможно… но Найяр смог. Он убил двоих, ранил еще одного, растолкал оторопевших стражников и бросился вперед, не оглядываясь назад, не прислушиваясь к звуку погони.

— Не упустить! — закричал за спиной Эбер Военор.

Герцога догоняли. Он увернулся, отбился и снова побежал. На ходу нанес дубящий удар незадачливому воину, выбежавшему из ближайшего коридора, перепрыгнул через упавшее тело и помчался дальше. Погоня не отставала. Они не сдавались. Герцог понимал, что ему уготовили смерть, понимал, что оставлять его в живых не рискнут, потому продолжал рваться к своим покоям.

— Стоять! — выдохнул ему в спину некогда тихий казначей.

Найяр обернулся, на его лице появилась кривая усмешка, и он еще прибавил в скорости. Дверь покоев была распахнута. Герцог ворвался туда, но понял, что дальше пройти не сможет. Вбежавшие следом за ним воины, окружали, щетинились мечами. Их лица не обещали пощады.

— Найяр Грэим, сложите оружие, — произнес Эбер, выходя вперед. — Выхода нет.

Герцог прищурился, глядя на него.

— Кого вы собираетесь возводить на трон? — насмешливо спросил он. — Моего дурака дядюшку? Кого? У трона Таргара нет наследни… — Найяр оборвал сам себя, недоверчиво посмотрел на Военора и расхохотался. Смех вышел язвительным. — Я идиот, проклятье! Я слепой идиот! Ты! — его палец уперся в Военора. — Ты женился на Шарли! Конечно, зачем вам старый дурак, Шарли — вот ключ к трону Таргара! Регент? Военор? Ты будешь регентом? — смех оборвался. Герцог нахмурился, осознавая полную картину заговора. И ведь все было у него под носом, прямо под носом, а он ничего не видел! — Армия?

— Наша, — ответил будущий герцог Таргарский.

— Флот? Флот не мог предать меня, — Найяр спрашивал, не утверждал.

— Ты сам предал флот, когда забрал в застенки их любимого командующего армадой, — сказал Эбер. — Владыка тоже с нами. Ты один, Грэим. Сдавайся.

Выхода не было. Герцог затравленно огляделся и снова поднял оружие, готовый дорого продать свою жизнь. И в первую очередь прихватить предателя, который столько лет прикидывался тихой овцой, этого ублюдка Военора.

— Сафи была с тобой? — спросил Найяр.

— Это имеет значение? — Военор изумленно поднял бровь. — Ответа ты не услышишь. Сложи оружие.

Атака Дракона была стремительной, но безрезультатной.

— Все назад, — велел Эбер, парируя удар. — Тебя ждет сюрприз, тарг Грэим, — усмехнулся он и сделал выпад.

— Буду рад убить тебя, казначей, — усмехнулся бывший правитель Таргара, и схватка закипела.

Сквозь толпу пробилась Лирена. Она замерла, в ужасе глядя, как Военор теснит Найяра.

— Не надо! — вскрикнула она. — Пожалуйста, не надо!

— Уведите ее, — велел Эбер, смахивая с лица прядь волос, упавшую на глаза.

Девушку попробовали увести, но она вырвалась и бросилась к сражающимся. Прижалась к Найяру и, захлебываясь слезами, воскликнула:

— Как вам нестыдно, это же ваш господин, вы присягали ему на верность! — обернулась к любовнику и заглянула ему в глаза. — Най, они ведь одумаются? С тобой ведь ничего не случится?

— Ну, что ты, маленькая, конечно, со мной все будет хорошо, — он осторожно стер ее слезы, приобнял и сдвинулся чуть в сторону.

Военор закрывал Найяру то, к чему он стремился, за спиной предателя была цель, и герцог собирался ее достигнуть. Он сделал еще один шаг.

— Ты ведь поможешь мне, Лирена? — спросил Найяр.

— Я умереть ради тебя готова, — ответила она, выворачивая голову и доверчивая глядя на любовника.

На губах герцога появилась жесткая усмешка.

— Это очень кстати, девочка, — сказал он и оттолкнул ее.

Эбер, не ожидавший этого, не успел убрать меч, и Лирена налетела на острие.

— Проклятье! — воскликнул будущий герцог, подхватывая девушку.

84